Комментарии
| Лопухин | Все, что рассказывается здесь, происходит в глубокую ночь (ст. 1) и относится более к грезам и сновидениям Сумалиты, чем к действительности, в которой, по... | 
Другие переводы
| Турконяка | Вночі на моїм ліжку я шукала того, кого полюбила моя душа, я його шукала і його не знайшла, я закликала до нього, і він мене не почув.  | 
| Огієнка | „По но́чах на ложі своїм я шукала того́, кого́ полюбила душа моя. Шукала його, — та його не знайшла́. | 
| RST | На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его.  | 
| MDR | [Она говорит]  | 
| NASB+ | "On my bed night after night I sought him Whom my soul loves; I sought him but did not find him.  |