Комментарии
| РБО | Ис 23:17; Иер 51:7 | 
| Лопухин | Иоанн видит иного Ангела, который нисходит с неба. Его слава и величие говорит о том, что он был посланником с великою миссиею, с вестью о страшном суде возмездия над грешным Вавилоном... | 
| МакАртур | цари … купцы От политических деятелей до руководителей корпораций все вовлечены во всемирную систему коммерции (14:8; 17:2). | 
Другие переводы
| Турконяка | бо вином шаленства своєї розпусти напоїв усі народи, і царі землі з ним розпусту чинили, і купці землі від його розкошів збагатилися!  | 
| Огієнка | бо лютим вином розпусти своєї він напоїв всі наро́ди! І зе́мні царі з ним розпусту чинили, а земні купці збагатіли від сили розко́ші його!“ | 
| RST | и цари земные любодействовали с нею, и купцы земные разбогатели от великой роскоши ее.   | 
| MDR | Ибо все народы испили вино её блуда и вино Божьей ярости. Цари земные развратничали с ней, и торговцы всего мира разбогатели благодаря её великой роскоши".  | 
| NASB+ | "For all the nations have drunk of the wine of the passion of her immorality, and the kings of the earth have committed [acts of] immorality with her, and the merchants of the earth have become rich by the wealth of her sensuality." |