Комментарии
РБО | …владыки? — Другое возможное прочтение: «божества», см. прим. к 81:1. В Синодальном переводе: «судьи». |
Лопухин | Известно, что Авессалом старался расположить к себе евреев указанием на те несправедливости, которые будто бы допускаются Давидом за его неспособностью к управлению народом и за нелюбовью к... |
Другие переводы
Турконяка | Чи, отже, поправді праведно говорите? Чи судите праведно людські сини? |
Огієнка | Чи ж то справді ви, можні, говорите правду, чи лю́дських синів слушно судите? |
RST | Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие? |
MDR | Правдивы ли ваши речи, правители? По справедливости ли судите людей? |
NASB+ | I will cry to God Most High, To God who accomplishes [all things] for me. |