Комментарии
| Лопухин | Означенные стихи составляют молитву пред обедом. "Даешь им пищу их в свое время" - в нужное время, все живущее получает от Тебя необходимое для поддержания своего существования. -... |
Другие переводы
| Турконяка | Очі всіх на Тебе кладуть надію, і Ти їм даєш їжу у відповідний час. |
| Огієнка | Очі всіх упова́ють на Те́бе, і Ти їм пожи́ву даєш своєча́сно, |
| RST | Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу их в свое время; |
| MDR | К Тебе все обращают взоры, чтоб каждому Ты вовремя дал пищу. |
| NASB+ | How blessed are the people who are so situated; How blessed are the people whose God is the Lord! |