Комментарии
| Лопухин | Если бы вздумал человек скрыться от Тебя в высоких сферах неба или в преисподней, в шеоле - Ты там. "Взять крылья зари" - двигаться с необыкновенной быстротой, наподобие того, как быстро лучи... | 
Другие переводы
| Турконяка | І сказав я: Ось тьма мене потопче, і ніч просвічення в моїй їжі.  | 
| Огієнка | Коли б я сказав: „Тільки те́мрява вкриє мене, і ніч — світло для мене“, | 
| RST | Скажу ли: «может быть, тьма скроет меня, и свет вокруг меня сделается ночью»;   | 
| MDR | Скажу: "Меня сокроет темнота, дневной свет превратится в полночь".  |