Комментарии
Лопухин | Если бы вздумал человек скрыться от Тебя в высоких сферах неба или в преисподней, в шеоле - Ты там. "Взять крылья зари" - двигаться с необыкновенной быстротой, наподобие того, как быстро лучи... |
Другие переводы
Турконяка | І сказав я: Ось тьма мене потопче, і ніч просвічення в моїй їжі. |
РБО | Скажу: «Пусть тьма укроет меня, пусть свет вокруг станет ночью», — |
RST | Скажу ли: «может быть, тьма скроет меня, и свет вокруг меня сделается ночью»; |
MDR | Скажу: "Меня сокроет темнота, дневной свет превратится в полночь". |