Другие переводы

Турконяка
місяць і звізди, щоб володіли вночі, бо на віки його милосердя.
Огієнкамісяця й зорі, щоб вони панува́ли вночі, бо навіки Його милосердя!
RST
луну и звезды — для управления ночью, ибо вовек милость Его;
MDR
Луну и звёзды управлять ночью. Любовь Его вечна.
NASB+
He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, Upon Pharaoh and all his servants.