Комментарии

Лопухин"Не отнимай совсем от уст моих слова истины". "Совсем" значит навсегда, постоянно, точнее бы с евр. "никогда", т. е. дай мне никогда не отступать от Твоих повелений.

Другие переводы

Турконяка
І не забери зовсім слово правди з моїх уст, бо я надію поклав на твої судьби.
ОгієнкаІ не відійма́й з моїх уст слова правди ніко́ли, бо я жду Твоїх при́судів!
RST
Не отнимай совсем от уст моих слова истины, ибо я уповаю на суды Твои
MDR
Не дай устам лишиться слова правды, моя надежда на Твои законы.