Комментарии
| Огієнка | Безодня, tehom — це праокеан. Див. примітку до 1 М. 1. 2. | 
| РБО | Прежде первозданной бездны… — Слово «бездна» или «пучина» (евр. техо́м) отсылает нас к самому началу сотворения мира (Быт 1:2). | 
| Лопухин | В этом отделе отцы и учителя Церкви не без основания усматривали под предвечной и миротворящей Премудростью ипостасную Премудрость,Второе Лицо Пресвятой Троицы, Сына Божия, сближая понятие о... | 
Другие переводы
| Турконяка | раніше ніж створив землю і раніше ніж створив безодні, раніше ніж вийшли джерела вод,  | 
| Огієнка | Наро́джена я, як безо́день[4] іще не було́, коли не було ще джере́л, водою обтя́жених. | 
| RST | Я родилась, когда еще не существовали бездны, когда еще не было источников, обильных водою.   | 
| MDR | Я появилась раньше океанов и прежде, чем сотворена вода.  | 
| NASB+ | "When there were no depths I was brought forth, When there were no springs abounding with water.  |