Комментарии
Огієнка | Безодня, tehom — це праокеан. Див. примітку до 1 М. 1. 2. |
РБО | Прежде первозданной бездны… — Слово «бездна» или «пучина» (евр. техо́м) отсылает нас к самому началу сотворения мира (Быт 1:2). |
Лопухин | В этом отделе отцы и учителя Церкви не без основания усматривали под предвечной и миротворящей Премудростью ипостасную Премудрость,Второе Лицо Пресвятой Троицы, Сына Божия, сближая понятие о... |
Другие переводы
Турконяка | раніше ніж створив землю і раніше ніж створив безодні, раніше ніж вийшли джерела вод, |
Огієнка | Наро́джена я, як безо́день[4] іще не було́, коли не було ще джере́л, водою обтя́жених. |
РБО | Прежде первозданной бездны [4] и источников вод я появилась; |
MDR | Я появилась раньше океанов и прежде, чем сотворена вода. |
NASB+ | "When there were no depths I was brought forth, When there were no springs abounding with water. |