Комментарии
РБО | Книга завершается гимном добродетельной жене. Этот гимн написан алфавитным акростихом: если выписать первую букву каждого стиха, они составят еврейский алфавит. |
Лопухин | Добродетельная жена (ср. Притч 15:4) изображается сначала со стороны домашней ее деятельности (ст. 11-22), а затем со стороны содействия и помощи ее мужу в... |
Лопухин | Алфавитная речь этих 22 стихов, содержащая похвалу добродетельной жене, матери семейства и хозяйке дома, составляет, по удачному выражению одного исследователя (Дедерлейна) "золотую грамоту... |
Другие переводы
Турконяка | Хто знайде чеснотливу жінку? Така дорогоцінніша від дорогоцінного каміння. |
Огієнка | Хто жінку чесно́тну зна́йде? а ціна її більша від пе́рел: |
RST | Кто найдет добродетельную жену? цена ее выше жемчугов; |
MDR | Очень трудно найти совершенную женщину, но цена её превыше драгоценностей. |
NASB+ | An excellent wife, who can find? For her worth is far above jewels. |