Комментарии
Лопухин | Воспроизводя и углубляя требования закона, Премудрый внушает (ст. 24) слушателям своим всячески избегать какого-либо сообщества с нечестивыми в их преступлениях,... |
Другие переводы
Турконяка | Хто розділяє з злодієм ненавидить свою душу. Якщо ж чути було клятву хай не сповіщають, |
Огієнка | Хто ді́литься з зло́дієм, той нена́видить душу свою, — він чує прокля́ття, та не виявляє. |
RST | Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою; слышит он проклятие, но не объявляет о том. |
MDR | Тот, кто присоединяется к вору в его преступлении, не слишком ценит свою жизнь. Только «угрозы» и проклятия заставят их молчать на суде. |
NASB+ | He who is a partner with a thief hates his own life; He hears the oath but tells nothing. |