Комментарии

Лопухин В ст. 19 и 20-м разъясняется мысль, выраженная в конце ст. 17. Текст ст. 19–20 темен и в русском передан предположительно. — И завладеют те, которые к югу (vejarschu hannegev)...

Другие переводы

Турконяка
І гору Ісава уснаслідять ті, що в Наґеві, і ті, що в Сефилі чужинців, і унаслідять гору Ефраїма і рівнину Самарії і Веніямина і Ґалаадиту.
ОгієнкаІ пося́дуть півде́нні Іса́вову го́ру, а мешка́нці долин — филисти́млян, і пося́дуть Єфремове поле та поле самарі́йське, а Веніями́н — Ґілеа́д.
RST
И завладеют те, которые к югу, горою Исава, а которые в долине, — Филистимлянами; и завладеют полем Ефрема и полем Самарии, а Вениамин завладеет Галаадом.
MDR
Народ из Негева захватит горы Исава, народ с подножия гор завладеет полями Ефрема и Самарией, а Вениамин завладеет Галаадом.
NASB+
Then [those of] the Negev will possess the mountain of Esau, And [those of] the Shephelah the Philistine [plain]; Also, they will possess the territory of Ephraim and the territory of Samaria, And Benjamin [will possess] Gilead.