Комментарии
| Лопухин | В ст. 19 и 20-м разъясняется мысль, выраженная в конце ст. 17. Текст ст. 19–20 темен и в русском передан предположительно. — И завладеют те, которые к югу (vejarschu hannegev)... | 
Другие переводы
| Турконяка | І гору Ісава уснаслідять ті, що в Наґеві, і ті, що в Сефилі чужинців, і унаслідять гору Ефраїма і рівнину Самарії і Веніямина і Ґалаадиту.  | 
| РБО | Они завладеют Не́гевом и горами Исава, Шефело́й и страной филистимлян, землей Ефре́ма и полями Самарии, Вениамином и Галаа́дом. | 
| RST | И завладеют те, которые к югу, горою Исава, а которые в долине, — Филистимлянами; и завладеют полем Ефрема и полем Самарии, а Вениамин завладеет Галаадом.   | 
| MDR | Народ из Негева захватит горы Исава, народ с подножия гор завладеет полями Ефрема и Самарией, а Вениамин завладеет Галаадом.  | 
| NASB+ | Then [those of] the Negev will possess the mountain of Esau, And [those of] the Shephelah the Philistine [plain]; Also, they will possess the territory of Ephraim and the territory of Samaria, And Benjamin [will possess] Gilead.  |