| Турконяка | Прозвали те місце Долиною Винограду через виноград, який там вирубали ізраїльські сини. |
| Огієнка | Те місце назвали: Нахал-Ешкол, через те гроно, що Ізраїлеві сини витяли були там. |
| RST | и пришли к долине Есхол, и срезали там виноградную ветвь с одною кистью ягод, и понесли ее на шесте двое; взяли также гранатовых яблок и смокв; |
| MDR | То место называлось долиной Есхол, ибо там израильтяне срезали виноградную кисть. |
| NASB+ | That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the sons of Israel cut down from there. |