Комментарии

РБОЛк 14:11; 18:14
Лопухин (Ср. Лк 14:11; Лк 18:14.)

Объяснение стиха см. в комментариях к Мф 18:4.

«Видишь ли, - говорит...

Другие переводы

ТурконякаБо хто себе піднесе, буде принижений, а той, хто принизить себе, - буде підвищений.
ОгієнкаХто бо підно́ситься, — буде понижений, хто ж понижується, той піднесе́ться.
RSTибо, кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится.
MDRКто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвышен будет.
NASB+"And whoever exalts himself shall be humbled; and whoever humbles himself shall be exalted.