Комментарии
Лопухин | Повеление Христа тотчас же пришло в исполнение.Стал говорить (ἐλάλει - имперфект). Это выражение указывает на то, что действие исцеления оказалось не временным, а постоянным:... |
Другие переводы
Турконяка | Вмить відкрилися його вуха, і спав параліч з його язика - і заговорив правильно. |
Огієнка | І відкрилися ву́ха йому, і путо його язика розв'яза́лось негайно, — і він став говорити вира́зно! |
RST | И тотчас отверзся у него слух и разрешились узы его языка, и стал говорить чисто. |
MDR | И тотчас тот стал слышать, язык его развязался, и он чисто заговорил. |
NASB+ | And his ears were opened, and the impediment of his tongue was removed, and he [began] speaking plainly. |