| Турконяка | А Ісус відійшов зі своїми учнями до моря, і велика юрба пішла за Ним із Галилеї та з Юдеї, |
| Огієнка | А Ісус із Своїми у́чнями вийшов над море. І на́товп великий ішов вслід за Ним із Галілеї й з Юдеї, |
| RST | Но Иисус с учениками Своими удалился к морю; и за Ним последовало множество народа из Галилеи, Иудеи, |
| MDR | А Иисус вышел со Своими учениками к озеру. Множество народа из Галилеи, Иудеи, |
| NASB+ | And Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a great multitude from Galilee followed; and [also] from Judea, |