Комментарии
Лопухин | Свою благодарность Богу Симеон излил в краткой хвалебной песне, которая по мыслям и выражениям напоминает некоторые места из книги пророка Исаии (Ис 11:10; |
МакАртур | Псалом Симеона известен как Nuns Dimittis (Ныне отпускаешь), от первых двух слов латинского перевода (см. пояснение к 1:46; 1:46-55; |
МакАртур | спасение Твое Т.е. Того, Кто спасет Свой народ от его грехов. |
Другие переводы
Турконяка | бо мої очі побачили твоє Спасіння, |
Огієнка | бо побачили очі мої Спасі́ння Твоє, |
RST | ибо видели очи мои спасение Твое, |
MDR | ибо глаза мои видели спасение, |
NASB+ | For my eyes have seen Thy salvation, |