Комментарии

РБО…у Тивериадского моря. — См. прим. к 6:1.
Лопухин «После того», т. е. после событий, описанных в 20-й главе.

«Опять явился Иисус...» Как видно из 14-го стиха, это явление было уже третьим в ряду явлений, бывших ученикам.

Первое...
МакАртур море Тивериадском Дополнительное название Галилейского моря, встречающееся только у Иоанна (см. 6:1).

(21:1-25) Эта глава является...

Другие переводы

ТурконякаПісля цього знову з'явився Ісус [своїм] учням [по воскресінні з мертвих] біля Тиверіядського моря. А з'явився ж отак.
ОгієнкаПісля цього з'явивсь Ісус знов Своїм учням над морем Тіверія́дським. А з'явився отак.
RSTПосле того опять явился Иисус ученикам Своим при море Тивериадском. Явился же так:
MDRПосле этого Иисус снова явился Своим ученикам на Тивериадском озере. Вот как это произошло.
NASB+After these things Jesus manifested Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias, and He manifested [Himself] in this way.