Комментарии
| Лопухин | Пророк следит своим взором за переходом с одного места на другое неприятельских войск, вторгающихся в Моавитскую землю. Неприятель идет с севера — от Есевона и ни один город Моавитский не может... | 
| Лопухин | См. Ис 16:7. | 
Другие переводы
| Турконяка | Через це закричіть на моава звідусіль, закричіть на виснажених мужів Кір Адас.  | 
| Огієнка | Ридаю тому над Моавом, і кричу за Моавом усім, зідхаю над лю́дьми Кір-Хересу. | 
| RST | Поэтому буду рыдать о Моаве и вопить о всем Моаве; будут воздыхать о мужах Кирхареса.   | 
| MDR | И Я о Моаве плачу, о каждом в Моаве плачу, о людях Кирхареса.  | 
| NASB+ | "Therefore  I shall wail for Moab, Even for all Moab shall I cry out; I will moan for the men of Kir-heres.  |