Комментарии

Лопухин Пророк следит своим взором за переходом с одного места на другое неприятельских войск, вторгающихся в Моавитскую землю. Неприятель идет с севера — от Есевона и ни один город Моавитский не может...
ЛопухинСм. Ис 16:7.

Другие переводы

Турконяка
Через це закричіть на моава звідусіль, закричіть на виснажених мужів Кір Адас.
ОгієнкаРидаю тому над Моавом, і кричу за Моавом усім, зідхаю над лю́дьми Кір-Хересу.
РБО
Потому о Моаве я плачу,
рыдаю обо всем Моаве,
о людях Кир-Хе́реса стенаю.
MDR
И Я о Моаве плачу, о каждом в Моаве плачу, о людях Кирхареса.
NASB+
"Therefore I shall wail for Moab, Even for all Moab shall I cry out; I will moan for the men of Kir-heres.