Комментарии
| Лопухин | Здесь содержится другое пророчество о Египте, сказанное, вероятно, в правление фараона Вафрия или Офры. Пророк возвещает, что халдеи проникнут в самую средину Египта, и войска египетские совершенно... |
Другие переводы
| Турконяка | І його найманці в ньому як годовані телята, тому то й вони відвернулися і однодушно втекли, не встоялися, бо на них прийшов день знищення і час їхньої пімсти. |
| Огієнка | Серед нього й його наймити́, мов телята вгодо́вані, та й вони повернулись назад, повтікали разом, не спинились, бо день їхнього нещастя прийшов ось на них, час наві́щення їх. |
| RST | И наемники его среди него, как откормленные тельцы, — и сами обратились назад, побежали все, не устояли, потому что пришел на них день погибели их, время посещения их. |
| MDR | Наёмники твоей армии, Египет, похожи на жирных тельцов. Они побегут, они устоять не смогут. Во время битвы - время погибели их наступит, их скорое ждёт наказание. |
| NASB+ | "Also her mercenaries in her midst Are like fattened calves, For even they too have turned back [and] have fled away together; They did not stand [their ground.] For the day of their calamity has come upon them, The time of their punishment. |