Комментарии
| Лопухин | Спустя десять дней, Иеремия сообщает соплеменникам своим полученное им от Бога откровение. Евреи не должны идти в Египет. Пусть они мирно и спокойно живут в Палестине. Халдеи их не тронут. Если же... | 
| Лопухин | Возвратить вас…, т. е. даст вам возможность снова вернуться на родину, в свои селения. | 
Другие переводы
| Турконяка | І дам вам милосердя і помилую вас і поверну вас у вашу землю. | 
| Огієнка | І дам Я вам милість, і змилуюся над вами, і він ве́рне вас до вашої землі. | 
| RST | И явлю к вам милость, и он умилостивится к вам и возвратит вас в землю вашу. | 
| MDR | Царь Вавилона будет к вам милосерден и приведёт вас обратно в вашу землю». | 
| NASB+ | 'I will also show you compassion, so that he will have compassion on you and restore you to your own soil. |