Комментарии
Лопухин | Мы сделались такими, над которыми Ты как бы никогда не владычествовал, и над которыми не именовалось имя Твое. Словам этим можно устоять двоякий смысл: или морально-покаянный, или... |
Другие переводы
Турконяка | Ми стали як на початку, коли Ти не володів нами, ані не названо на нас твоє імя. |
Огієнка | Ми стали такими, немов би відві́ку Ти не панува́в був над нами, немов би не кли́калося Твоє Йме́ння над нами! |
RST | Мы сделались такими, над которыми Ты как бы никогда не владычествовал и над которыми не именовалось имя Твое. |
MDR | Есть люди, которые не следуют Тебе, не носят Твоего Святого имени - мы им подобны были. |
NASB+ | We have become [like] those over whom Thou hast never ruled, [Like] those who were not called by Thy name. |