Комментарии
Лопухин | С 18 по 22 — последний, заключительный отдел поэмы, пророчественно венчающий Сион вечной, непрестающей славой.Все содержание этого отдела, в котором идет речь о вечном, незаходящем свете,... |
Другие переводы
Турконяка | Бо тобі не зайде сонце, і тобі не забракне місяця. Бо Господь буде тобі вічним світлом, і виповняться дні твого плачу. |
Огієнка | Не за́йде вже сонце твоє, і місяць твій вже не схова́ється, бо бу́де тобі вічним світлом Госпо́дь, і дні жало́би твоєї покі́нчаться! |
RST | Не зайдет уже солнце твое, и луна твоя не сокроется, ибо Господь будет для тебя вечным светом, и окончатся дни сетования твоего. |
MDR | Солнце твоё уже никогда не зайдёт, и никогда луна твоя не узнает затмения, ибо твоим вечным светом будет Господь, и время печали твоей пройдёт. |
NASB+ | "Your sun will set no more, Neither will your moon wane; For you will have the Lord for an everlasting light, And the days of your mourning will be finished. |