3 К свету твоему стекутся народы, 
цари соберутся к сиянию твоему.
цари соберутся к сиянию твоему.
4 Взгляни, посмотри вокруг: 
они все собрались, идут к тебе.
Издалека вернутся твои сыновья,
твои дочери будут принесены на руках.
они все собрались, идут к тебе.
Издалека вернутся твои сыновья,
твои дочери будут принесены на руках.
5 Ты будешь глядеть с ликующей улыбкой — 
затрепещет от радости сердце твое,
когда доставят к тебе сокровища морей,
привезут богатства народов.
затрепещет от радости сердце твое,
когда доставят к тебе сокровища морей,
привезут богатства народов.
6 Улицы твои заполнят верблюды — 
молодые верблюды мидьянитян [221] и эфе́йцев [222];
все жители Са́вы [223] придут к тебе,
золото и благовония принесут,
Господу воздадут хвалу.
молодые верблюды мидьянитян [221] и эфе́йцев [222];
все жители Са́вы [223] придут к тебе,
золото и благовония принесут,
Господу воздадут хвалу.
7 Все стада кеда́рские к тебе соберутся, 
невайо́тскими баранами ты распорядишься:
жертвами, приятными Мне, они станут на жертвеннике Моем.
Я прославлю Храм Моей славы!
 невайо́тскими баранами ты распорядишься:
жертвами, приятными Мне, они станут на жертвеннике Моем.
Я прославлю Храм Моей славы!
8 Кто это? Словно облако, они летят, 
словно стая голубей в голубятню.
словно стая голубей в голубятню.
9 На Меня надеются острова, 
и вот — таршишские корабли первыми плывут сюда!
Везут они издалека твоих сыновей,
и серебро, и золото их,
ради имени Господа, Бога твоего,
ради Святого Бога Израиля — Он прославил тебя.
 и вот — таршишские корабли первыми плывут сюда!
Везут они издалека твоих сыновей,
и серебро, и золото их,
ради имени Господа, Бога твоего,
ради Святого Бога Израиля — Он прославил тебя.
10 Чужестранцы отстроят стены твои, 
их цари тебе станут служить.
В гневе Я тебя покарал,
но прощаю тебя по любви Своей!
их цари тебе станут служить.
В гневе Я тебя покарал,
но прощаю тебя по любви Своей!
11 Врата твои будут открыты всегда, 
закрывать их не станут ни днем ни ночью:
к тебе повезут богатства народов,
поведут их царей.
закрывать их не станут ни днем ни ночью:
к тебе повезут богатства народов,
поведут их царей.
12 Народ или царство, что не захочет тебе служить, погибнет; 
такие народы опустошение ждет.
такие народы опустошение ждет.
13 У тебя будет все, чем славен Ливан: 
кипарис, и платан, и сосна!
Так украсится место Святыни Моей;
Я прославлю подножие Свое!
кипарис, и платан, и сосна!
Так украсится место Святыни Моей;
Я прославлю подножие Свое!
14 Сыновья тех, кто тебя угнетал, подойдут к тебе, кланяясь низко, 
все, кто тебя презирал, падут к твоим ногам,
тебя назовут Городом Господа,
Сионом — горой Святого Бога Израиля.
 все, кто тебя презирал, падут к твоим ногам,
тебя назовут Городом Господа,
Сионом — горой Святого Бога Израиля.
15 Ты жила покинутой, нелюбимой, 
все тебя сторонились,
но Я сделаю так, что будут гордиться тобою вечно,
всегда будут радоваться о тебе.
все тебя сторонились,
но Я сделаю так, что будут гордиться тобою вечно,
всегда будут радоваться о тебе.
16 Ты молоко будешь сосать из сосцов чужих народов, 
их цари тебе кормилицами будут.
И ты поймешь, что Я, Господь, — твой Спаситель,
Избавитель твой, Сильный Бог Иакова.
 их цари тебе кормилицами будут.
И ты поймешь, что Я, Господь, — твой Спаситель,
Избавитель твой, Сильный Бог Иакова.
17 Вместо меди Я золото дам тебе, 
вместо железа — серебро,
вместо дерева — медь,
вместо камня — железо.
Я поставлю Благоденствие стражем твоим,
Праведность — правительницей над тобою.
вместо железа — серебро,
вместо дерева — медь,
вместо камня — железо.
Я поставлю Благоденствие стражем твоим,
Праведность — правительницей над тобою.
18 Уже не слыхать будет в твоей стране о насилии, 
не слыхать будет на твоей земле о грабеже и погибели.
Ты дашь своей стене имя Спасение,
своим вратам — имя Хвала.
не слыхать будет на твоей земле о грабеже и погибели.
Ты дашь своей стене имя Спасение,
своим вратам — имя Хвала.
19 Не солнце будет светить тебе днем, 
не луна тебе будет сиять:
Сам Господь для тебя станет светом вечным,
твой Бог станет славой твоей.
не луна тебе будет сиять:
Сам Господь для тебя станет светом вечным,
твой Бог станет славой твоей.
20 Твое солнце уже не зайдет, 
не погаснет твоя луна:
Сам Господь станет для тебя светом вечным,
закончатся дни плача твоего.
 не погаснет твоя луна:
Сам Господь станет для тебя светом вечным,
закончатся дни плача твоего.
21 Все из народа твоего станут праведниками, 
вовек будут владеть землей.
Они — посаженный Мною росток,
творенье рук Моих, которое прославит Меня.
вовек будут владеть землей.
Они — посаженный Мною росток,
творенье рук Моих, которое прославит Меня.
22 От самого малого из них произойдет тысяча, 
от самого слабого — могучий народ.
Срок придет — и Я, Господь, быстро исполню это».
от самого слабого — могучий народ.
Срок придет — и Я, Господь, быстро исполню это».