Комментарии
| Лопухин | Идет обычное у пророка Исаии в таких случаях торжественное обращение к субъекту речи (ср. Ис 35:1; Ис 48:1; Ис... | 
| Лопухин | Распространи место шатра твоего... пусти длинные верви твои и утверди колья твои. При нашем понимании первого стиха, толкование данного становится очень простым и ясным. Остаток верного... | 
Другие переводы
| Турконяка | Ще пошири на право й на ліво, і твоє насіння унаслідить народи, і заселиш спустошені міста.  | 
| Огієнка | Бо право́руч і ліво́руч поши́ришся ти, а насіння твоє одіди́чать наро́ди, і заселять міста́ опусто́шені. | 
| RST | ибо ты распространишься направо и налево, и потомство твое завладеет народами и населит опустошенные города.   | 
| MDR | Ибо ты разрастёшься сильно, и дети твои завладеют различными народами и вновь будут жить в городах, которые были пусты.  | 
| NASB+ | "For you will spread abroad to the right and to the left. And your descendants will possess nations, And they will resettle the desolate cities.  |