Комментарии

ОгієнкаВдавнину яма була за в'язницю.
Лопухин Дает подтверждение мысли о грядущем спасении от Бога. Быть может, в нем говорится об египетском плене и бедствиях Израиля во время странствования его по пустыне Аравийской (крастели...

Другие переводы

Турконяка
Бо в твому спасінні не стане ані не забариться.
ОгієнкаЗакутий в кайда́ни неба́вом розв'я́заний буде, і не помре він у ямі,[59] і не забра́кне йому його хліба.
RST
Скоро освобожден будет пленный, и не умрет в яме и не будет нуждаться в хлебе.
MDR
Я, Господь, Я - ваш Бог, Я поднимаю волны на море. (Господь Всемогущий - Имя Его).
NASB+
"The exile will soon be set free, and will not die in the dungeon, nor will his bread be lacking.