Комментарии
РБО | …просвещенные… — Просвещением в древней Церкви называлось крещение. |
Лопухин | Апостол обращается в дальнейших стихах с похвалою к читателям за их недавнее доброе состояние, видя в нем основание к тому же и в дальнейшем, при сохранении надежды и терпения (32-36). "Много... |
МакАртур | Вспомните Это слово означает здесь вернуться в мыслях к прошлому и что-то детально восстановить в памяти, а не просто вспомнить (ср. Деян 5:41; |
Другие переводы
Турконяка | Згадуйте ж минулі дні, коли ви, просвітившись, зазнали великої боротьби терпінь, |
Огієнка | Згадайте ж про перші дні ваші, як ви просвітилися й витерпіли запеклу боротьбу стражда́нь. |
RST | Вспомните прежние дни ваши, когда вы, быв просвещены, выдержали великий подвиг страданий, |
MDR | Вспомните те прежние дни, когда, едва просветившись благодаря благовестию, вы претерпели жестокие страдания. |
NASB+ | But remember the former days, when, after being enlightened, you endured a great conflict of sufferings, |