Комментарии

Лопухин Доселе спокойное рассуждение апостол прерывает грозным указанием на страшный суд Божий и огонь геенский, сопоставляя это грозное последствие измены Новому Завету с тоже грозным - за измену Ветхому,...
Лопухин"Мы впадаем, говорит, в руки Господа, а не в руки людей. Если не покаетесь, то впадете в руки Божие. Это страшно, а то - впасть в руки людей - ничего не значит" (Злат.).
МакАртурБога живого См. пояснение к 3:12.

Другие переводы

ТурконякаСтрашна річ - потрапити в руки живого Бога!
ОгієнкаСтрашна́ річ — упасти в руки Бога Живого!
RSTСтрашно впасть в руки Бога живого!
MDRСтрашнее страшного попасть в руки живого Бога.
NASB+It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.