Комментарии

Лопухин По личному своему делу и находясь притом в состоянии (ср. Есф 4:2) нечистоты (по соприкосновению с мертвым), Иосиф не решается просить у фараона отпуска лично, а...

Другие переводы

ТурконякаІ сказав Фараон: Іди, поховай твого батька, так як тебе закляв.
ОгієнкаІ сказав фараон: „Піди, і поховай свого батька, як заприсяг він тебе“.
RSTИ сказал фараон: пойди и похорони отца твоего, как он заклял тебя.
MDR"Сдержи обещание, - сказал фараон, - иди и похорони своего отца".
NASB+And Pharaoh said, "Go up and bury your father, as he made you swear."