| Турконяка | У кого лиш з твоїх рабів знайдеться чаша, хай загине, і ми же будемо рабами нашого пана. | 
| Огієнка | У кого із рабів твоїх вона, чаша, буде знайдена, то помре він, а також ми станемо рабами моєму панові“. | 
| RST | У кого из рабов твоих найдется, тому смерть, и мы будем рабами господину нашему. | 
| MDR | Если ты найдёшь эту чашу у кого-нибудь в мешке, то этот человек умрёт. Можешь убить его, мы же станем твоими рабами". | 
| NASB+ | "With whomever of your servants it is found, let him die, and we also will be my lord's slaves." |