Комментарии

Лопухин Предъявленное обвинение братья Иосифа совершенно основательно опровергают ссылкой на факт возвращения ими Иосифу платы за хлеб, из какого факта очевидна была честность их и неспособность на...

Другие переводы

ТурконякаУ кого лиш з твоїх рабів знайдеться чаша, хай загине, і ми же будемо рабами нашого пана.
ОгієнкаУ кого із рабів твоїх вона, чаша, буде знайдена, то помре він, а також ми станемо рабами моєму панові“.
РБОДа если у кого из нас найдется украденное, пусть его казнят, а мы все останемся у господина нашего в рабах». —
RSTУ кого из рабов твоих найдется, тому смерть, и мы будем рабами господину нашему.
MDRЕсли ты найдёшь эту чашу у кого-нибудь в мешке, то этот человек умрёт. Можешь убить его, мы же станем твоими рабами".