| Турконяка | Вони ж сказали йому: Навіщо говорить пан такими словами? Хай не буде, щоб твої раби вчинили за цим словом. | 
| Огієнка | А вони відказали йому: „Нащо пан мій говорить отакі то слова? Далеке рабам твоїм, щоб зробити таку річ. | 
| RST | Они сказали ему: для чего господин наш говорит такие слова? Нет, рабы твои не сделают такого дела. | 
| MDR | Братья же ответили ему: "Почему правитель говорит такие слова? Мы никогда такого не сделаем! | 
| NASB+ | And they said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants to do such a thing. |