Комментарии

Лопухин Предъявленное обвинение братья Иосифа совершенно основательно опровергают ссылкой на факт возвращения ими Иосифу платы за хлеб, из какого факта очевидна была честность их и неспособность на...

Другие переводы

ТурконякаВони ж сказали йому: Навіщо говорить пан такими словами? Хай не буде, щоб твої раби вчинили за цим словом.
ОгієнкаА вони відказали йому: „Нащо пан мій говорить отакі то слова? Далеке рабам твоїм, щоб зробити таку річ.
РБОБратья ответили: «Зачем ты, господин наш, говоришь такое? Не могли мы, рабы твои, такого сделать.
MDRБратья же ответили ему: "Почему правитель говорит такие слова? Мы никогда такого не сделаем!
NASB+And they said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants to do such a thing.