Комментарии

Лопухин

Ревекка встречает этого раба.

Весь этот эпизод встречи Елиезера с Ревеккой бытописатель изображает очень живо и совершенно в тех же самых чертах, какие заранее пророчески были...

Другие переводы

ТурконякаВона ж сказала: Пий, пане. І поспішила і зняла відро на свою руку і дала йому пити, доки не напився.
ОгієнкаА та відказала: „Напийся, мій пане!“ І вона поспішила, і зняла свого глека на руку свою, — і напоїла його.
RSTОна сказала: пей, господин мой. И тотчас спустила кувшин свой на руку свою и напоила его.
MDRРевекка тотчас сняла кувшин с плеча и дала ему пить, сказав: "Пей, господин".
NASB+And she said, "Drink, my lord"; and she quickly lowered her jar to her hand, and gave him a drink.