Комментарии

Лопухин «весьма, весьма распложу тебя… и цари произойдут от тебя…» Повторяя в более сильных выражениях уже неоднократно высказанную мысль (4 ст.), Бог делает и добавление к ней, указывая на...

Другие переводы

ТурконякаІ побільшу тебе дуже дуже, і зроблю тебе народами, і царі вийдуть з тебе.
ОгієнкаІ вчиню Я тебе дуже-дуже плідним, і вчиню, щоб вийшли з тебе народи, і царі з тебе вийдуть.
RSTи весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя;
MDRЯ дам тебе великую награду - от тебя пойдут новые народы, и произойдут цари.
NASB+"And I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you, and kings shall come forth from you.