Турконяка | Бо Ездра поклав в своїм серці шукати закон і чинити і в Ізраїлі навчати приписи і суди. |
Огієнка | Бо Ездра пригото́вив своє серце дослі́джувати Господнього Зако́на, і виконувати його, і навчати в Ізраїлі устава та права. |
RST | потому что Ездра расположил сердце свое к тому, чтобы изучать закон Господень и исполнять его, и учить в Израиле закону и правде. |
MDR | Ездра отдавал всё своё время и внимание изучению и исполнению закона Господа, ибо хотел учить народ Израиля правилам и законам Господа. |
NASB+ | For Ezra had set his heart to study the law of the Lord, and to practice [it,] and to teach [His] statutes and ordinances in Israel. |