Другие переводы

ТурконякаБо Ездра поклав в своїм серці шукати закон і чинити і в Ізраїлі навчати приписи і суди.
РБОВедь Ездра посвятил себя тому, чтобы изучать и исполнять Закон Господа и учить Закону народ Израиля.
RSTпотому что Ездра расположил сердце свое к тому, чтобы изучать закон Господень и исполнять его, и учить в Израиле закону и правде.
MDRЕздра отдавал всё своё время и внимание изучению и исполнению закона Господа, ибо хотел учить народ Израиля правилам и законам Господа.
NASB+For Ezra had set his heart to study the law of the Lord, and to practice [it,] and to teach [His] statutes and ordinances in Israel.