Комментарии

Лопухин Указ Кира, очевидно, искали прежде всего в Вавилоне, но нашли в Экбатанах. Возможно, что сюда он был привезен вместе с другими делами архива для безопасности. Возможно, что он и издан был в...

Другие переводы

ТурконякаТоді цар Дарій дав приказ і переглянув в бібліотеках де поставлена скарбниця в Вавилоні.
ОгієнкаТоді цар Да́рій видав нака́за, і шукали в домі, де складають ска́рби книжо́к у Вавилоні.
RSTТогда царь Дарий дал повеление, и разыскивали в Вавилоне в книгохранилище, куда полагали сокровища.
MDRТогда царь Дарий дал приказ разыскать записи царей, которые были до него. Эти записи хранились в Вавилоне, там же, где хранились деньги.
NASB+Then King Darius issued a decree, and search was made in the archives, where the treasures were stored in Babylon.