Турконяка | І на мені була господня рука, і Він сказав до мене: Встань і вийди на рівнину, і там говоритиметься до тебе. |
Огієнка | І була́ там надо мною Господня рука, і сказав Він до мене: „Устань, вийди до долини, і там Я бу́ду говорити з тобою“. |
RST | И была на мне там рука Господа, и Он сказал мне: встань и выйди в поле, и Я буду говорить там с тобою. |
MDR | Затем ко мне пришла Господня сила, и Он сказал мне: "Встань и пойди в долину, Я буду говорить с тобой". |
NASB+ | And the hand of the Lord was on me there, and He said to me, "Get up, go out to the plain, and there I will speak to you." |