Комментарии

Лопухин Повторение Ховарского видения, столь величественного и исключительного через такой короткий промежуток времени (сейчас или очень скоро после откровения Иез 3:16, как...

Другие переводы

ТурконякаІ на мені була господня рука, і Він сказав до мене: Встань і вийди на рівнину, і там говоритиметься до тебе.
ОгієнкаІ була́ там надо мною Господня рука, і сказав Він до мене: „Устань, вийди до долини, і там Я бу́ду говорити з тобою“.
РБОТам Господь простер надо мной Свою руку. Он сказал мне: «Ступай в Долину, там Я буду говорить с тобой».
RSTИ была на мне там рука Господа, и Он сказал мне: встань и выйди в поле, и Я буду говорить там с тобою.
NASB+And the hand of the Lord was on me there, and He said to me, "Get up, go out to the plain, and there I will speak to you."