| Турконяка | І я сказав: Чи не в цих чинять перелюб? І (це) діла розпусниці і вона вчинила розпусту. | 
| Огієнка | І сказав Я до тієї, що в'я́нула від пере́любу: Буде тепер вона ще далі чинити розпу́сту? | 
| RST | Тогда сказал Я об одряхлевшей в прелюбодействе: теперь кончатся блудодеяния ее вместе с нею. | 
| MDR | Я говорил с одной из женщин, истощённой своим блудодейством. Я сказал: "Неужели они и дальше будут продолжать блудодейство?" | 
| NASB+ | "Then I said concerning her who was worn out by adulteries, 'Will they now commit adultery with her when she is [thus]?' |