Комментарии

ОгієнкаВоно“ — місто.
Лопухин “Изреки на них пророчество, пророчествуй”. В евр. буквальное повторение, как и в слав.: “прорцы на ня, прорцы”, ср. Иез 37:9, - для указания силы и...

Другие переводы

ТурконякаЧерез це пророкуй проти них, пророкуй, людський сину.
ОгієнкаТому́ пророкуй на них, пророкуй, сину лю́дський!“
RSTПосему изреки на них пророчество, пророчествуй, сын человеческий.
MDRПоэтому ты, сын человека, должен пророчить против них. Иди и пророчь".
NASB+"Therefore, prophesy against them, son of man, prophesy!"