| Турконяка | І не вислухає вас Фараон. І накладу руку мою на Єгипет, і моєю силою виведу мій нарід синів Ізраїля з єгипетської землі з великою пімстою. | 
| Огієнка | І не послухає вас фараон, а Я покладу́ Свою руку на Єгипет, і виведу війська Свої, наро́д Мій, синів Ізраїлевих, з єгипетського кра́ю великими при́судами. | 
| RST | фараон не послушает вас, и Я наложу руку Мою на Египет и выведу воинство Мое, народ Мой, сынов Израилевых, из земли Египетской — судами великими; | 
| MDR | и Я жестоко накажу Египет и выведу Мой народ из этой страны. | 
| NASB+ | "When Pharaoh will not listen to you, then I will lay My hand on Egypt, and bring out My hosts, My people the sons of Israel, from the land of Egypt by great judgments. |