Комментарии
| Лопухин | Устройство золотого светильника См. толк. 31–39 ст. 25 гл. |
Другие переводы
| Огієнка | Їхні ґудзі та їхні раме́на вихо́дили з нього. Увесь він — одне куття щирого золота. |
| RST | яблоки и ветви их выходили из него; весь он был чеканный, цельный, из чистого золота. |
| MDR | Весь светильник был чеканной работы, с цветами и ветвями из чистого золота, и всё это было цельное золото. |
| NASB+ | Their bulbs and their branches were [of one piece] with it; the whole of it [was] a single hammered work of pure gold. |