Другие переводы

Турконякавеликі випробування, які твої очі побачили, ті великі знаки і чуда.
Огієнкаті великі ви́пробування, що бачили очі твої, ті великі ознаки та чу́да,
RSTИ созвал Моисей всех сынов Израилевых и сказал им: вы видели все, что сделал Господь пред глазами вашими в земле Египетской с фараоном и всеми рабами его и всею землею его;
MDRМоисей созвал весь израильский народ и сказал им: "Вы видели, что Господь сделал в стране Египетской, видели, что Он сделал с фараоном, с придворными фараона и со всей его страной,
NASB+And Moses summoned all Israel and said to them, "You have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and all his servants and all his land;