Комментарии

РБО Числ 35:30; Втор 19:15; Мф 18:16; 2 Кор 13:1; 1 Тим 5:19; Евр
ЛопухинСр. Исх 20:1–6; Лев 20:1–6; Втор 13:1.

Другие переводы

ТурконякаПри двох свідках чи при трьох свідках помре той, хто має вмерти. Не помре при однім свідку.
ОгієнкаНа слова́ двох свідків або трьох свідків буде забитий обвинувачений, що має померти; на слова одно́го свідка не буде забитий.
RSTПо словам двух свидетелей, или трех свидетелей, должен умереть осуждаемый на смерть: не должно предавать смерти по словам одного свидетеля;
MDRНе осуждай человека на смерть, если только один свидетель говорит, что тот человек совершил зло, но если двое или трое свидетелей подтверждают это, то он должен быть убит.
NASB+"On the evidence of two witnesses or three witnesses, he who is to die shall be put to death; he shall not be put to death on the evidence of one witness.