Комментарии
| Лопухин | Ср. Исх 23:16,19; Лев 23:15–21; Чис 28:26–31. См. пр. к кн. Чис 28:26-31. | 
Другие переводы
| Турконяка | і згадаєш, що ти був рабом в єгипетскій землі і зберігатимеш і чинитимеш ці заповіді. | 
| Огієнка | І будеш пам'ятати, що ти сам був рабом в Єгипті, і будеш додержувати це, і будеш виконувати ці постанови. | 
| RST | помни, что ты был рабом в Египте, и соблюдай и исполняй постановления сии. | 
| MDR | Помни, что вы были рабами в Египте, и исполняй эти законы". | 
| NASB+ | "And you shall remember that you were a slave in Egypt, and you shall be careful to observe these statutes. |